Harianja, Nurilam, Universitas Negeri Medan, Indonesia
-
Vol 7, No 1 (2018): HEXAGONE - Articles
L’ÉQUIVALENCE DU VERBE POLYSEMIQUE « FAIRE » DANS LA TRADUCTION DU ROMAN « LE CHARRETIER DE LA PROVIDENCE » EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN
Abstract PDF -
Vol 7, No 1 (2018): HEXAGONE - Articles
ANALYSE DE L’ÉQUIVALENCE DANS LA TRADUCTION DU ROMAN « L’ÉTRANGER » D’ALBERT CAMUS
Abstract PDF -
Vol 7, No 2 (2018): HEXAGONE - Articles
COMPÉTENCE DES ÉTUDIANTS DU CINQUIÈME SEMESTRE D’UTILISER LE PASSIF PRONOMINAL
Abstract PDF -
Vol 7, No 2 (2018): HEXAGONE - Articles
ANALYSE DE L’EXPRESSION DE LA NEGATION DANS LE FILM LA FAMILLE BELIER
Abstract PDF -
Vol 7, No 2 (2018): HEXAGONE - Articles
L’EXPRESSION DE LA POSSESSION DANS LA POÉSIE DE JACQUES PRÉVERT
Abstract PDF -
Vol 8, No 2 (2019): HEXAGONE - Articles
INFLUENCE DE MÉDIA CARTES DE QUARTET DANS LA COMPÉTENCE DE PRODUCTION ORALE AUX ÉTUDIANTS DU PREMIER SEMESTRE À UNIVERSITAS NEGERI MEDAN
Abstract PDF -
Vol 8, No 2 (2019): HEXAGONE - Articles
ANALYSE DES MOTS DE REPRISE DANS L’ARRIERE PLAN DU MEMOIRE DES ÉTUDIANTS
Abstract PDF -
Vol 11, No 1 (2022): Hexagone - Articles
Analyse de L’acte Illocutoire Dans Les Vidéos Françaises
Abstract
Copyright ©2021 Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis Fakultas Bahasa dan Seni & Association des Professeurs de Français d'Indonésie (APFI)