Teacher's Translanguaging Practice in EFL Classroom Interaction in A Junior High School

Authors

  • Cindy Luasen Pakpahan Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Medan, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.24114/tj.v14i3.68751

Keywords:

Translanguaging, Classroom Interaction, English Language Teaching

Abstract

This research intends to examine the teacher’s translanguaging practices in EFL classroom interaction at a junior high school setting. A qualitative research approach was adopted. The data gathered through observation and interviews. The participant in this study was a seventh-grade English teacher from SMP Negeri 5 Percut Sei Tuan. The findings revealed that the teacher utilized four types of translanguaging practices: (1) translanguaging within one named language (Indonesian), (2) translanguaging through translation, (3) translanguaging through peer support, and (4) translanguaging through two named languages (Indonesian and English). These practices were employed to deliver instructions, clarify learning materials, and ensure students’ understanding. The reasons for using translanguaging included students’ limited vocabulary mastery, the need to clarify teacher instructions and the creation of a comfortable learning environment. The study concludes that translanguaging is an effective pedagogical strategy for enhancing student comprehension and supporting the teaching-learning process of English as a foreign language.

References

Baker, C. (2001). Foundation of Bilingual Education and Bilingualism: 3rd Edition. Multilingual Matters Ltd

Beres, A. M. (2015). An Overview of Translanguaging: 20 years of ‘Giving Voice to Those Who do not Speak.’ Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 1(1), 103-118.

Cummins, J. (2014). Rethinking Pedagogical Assumptions in Canadian French Immersion Programs. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 2(1), 3-22.

García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Iversen, J. Y. (2019). Pre-service teachers’ translanguaging during field placement in multilingual, mainstream classrooms in Norway. Language and Education, 34(1), 51-56. DOI: 10.1080/09500782.2019.1682599

Nayar, B. (1997). ESL/EFL Dichotomy Today: Language Politics or Pragmatics? TESOL Quarterly, 31(1), 9-37.

Ng, L. L., & Lee, S. L. (2019). Translanguaging Practices and Identity Construction of Multilingual Malaysian University Graduates in Digital Media. English Teaching & Learning, 43(1), 105-123.

Puspitasari, P. T., and Sugirin. (2024). Translanguaging used in speaking class of non-formal education program: students’ and teachers’ perception. International Journal of Contemporary Studies in Education, 3(1), 13-21.

Raja, D. F., Suparno, S., & Ngadiso, N. (2022). Students’ attitude towards translanguaging practice in Indonesian EFL classes. Al-Ishlah: Jurnal Pendidikan, 14(1), 979-988.

Siregar, M. (2020). Translanguaging Used by English Teacher at Vocational Schools Medan. Budapest International Research and Critics in Linguistics and Education (BirLE) Journal, 3(2), 1259-1266.

Vogel, S., & Garcia, O. (2017). Translanguaging: Languages and literacies. Oxford Research Encyclopedia of Education. DOI: 10.1093/acrefore/9780190264093.013.181

Yuvayapan, F. (2019). Translanguaging in EFL Classrooms: Teacher’s Perceptions and Practices. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(2), 678-694.

Downloads

Published

2025-09-30

How to Cite

Pakpahan, C. L. (2025). Teacher’s Translanguaging Practice in EFL Classroom Interaction in A Junior High School. TRANSFORM : Journal of English Language Teaching and Learning, 14(3), 146–153. https://doi.org/10.24114/tj.v14i3.68751