L’ANALYSE CONTRASTIVE DE LA CONJONCTION CONCESSIVE EN FRANÇAISET EN INDONÉSIEN

Raulina Simbolon, Marice Pangaribuan

Abstract


Le but de cette recherche est de trouver les ressemblances et les différences entre les conjonctions concessives en français et celle en indonésien.

Cette recherche utilise la méthode qualitative descriptive. Les données sont collectées en utilisant la technique de documentation. A partir de lectures, l’auteur analyse un certain nombre de références qui sont justifiées. Dans cette recherche l’auteurs attache à décrier les ressemblances et les différences des conjonctions concessives en français et en indonésien.

Pour analyser des données, premièrement l’auteur explique la définition de l’analyse contrastive, la définition de la conjonction concessive en français et en indonésien, les formes de la concession en français et en indonésien, le mode verbal utilisé la concession en français et le placement de la conjonction concessive en français et en indonésien. Puis, sont classées et comparées la concession en français et en indonésien pour tire rune conclusion.

Le résultat de l’analyse, montre qu’il y a des ressemblance set des différences entre la conjonction concessive en français et celle en indonésien. Les ressemblances sont son placement et sa fonction, et la principale différence est le nombre de formes de la concession en français. Celles sont plus nombreux que la concession en indonésien, et puis la concession en français est suivie le mode verbal alors que la concession en indonésienne utilise pas de mode verbal.


Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.24114/hxg.v1i1.440

Article Metrics

Abstract view : 166 times
PDF - 194 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright ©2021 Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis Fakultas Bahasa dan Seni & Association des Professeurs de Français d'Indonésie (APFI)