Vol. 8 No. 1 (2019): HEXAGONE
Published:
2020-07-01
Articles
-
LES ERREURS GRAMMATICALES DANS LA TRADUCTION DU TEXTE EN FRANÇAIS PAR GOOGLE
Abstract View: 159,
PDF Download: 181,
DOI: https://doi.org/10.24114/hxg.v8i1.18885
-
INTERFÉRENCE GRAMMATICALE DANS L™Ã‰CRITURE DU MÉMOIRE DES ÉTUDIANTS
Abstract View: 216,
PDF Download: 221,
DOI: https://doi.org/10.24114/hxg.v8i1.18887
-
ANALYSE DE L™UTILISATION DES FIGURES DE CONSTRUCTION DANS LE DISCOURS DE NAJAT VALLAUD-BELKACEM
Abstract View: 183,
PDF Download: 148,
DOI: https://doi.org/10.24114/hxg.v8i1.18888
-
TRANSPOSITION DU MODE GÉRONDIF DANS LA TRADUCTION DU ROMAN FRANÇAIS œMADAME BOVARY EN INDONÉSIEN
Abstract View: 171,
PDF Download: 245,
DOI: https://doi.org/10.24114/hxg.v8i1.18889
-
ANALYSE DE LA COHÉSION LEXICALE ET GRAMMATICALE DANS LE MÉMOIRE DES ÉTUDIANTS DE LA SECTION FRANÇAISE
Abstract View: 216,
PDF Download: 286,
DOI: https://doi.org/10.24114/hxg.v8i1.18891
-
ANALYSE DE LA TRADUCTION DU VERBE AU PLUS-QUE-PARFAIT DANS LE ROMAN L™Ã‰TRANGER PAR ALBERT CAMUS
Abstract View: 158,
PDF Download: 156,
DOI: https://doi.org/10.24114/hxg.v8i1.18892